Gledwoods Englischer Hauptblog

My main English-language blog, with daily postings heißt Gledwood Vol 2 ~ bitte hier klicken ...







Mittwoch, 30. Juni 2010

Die sprachliche Herkunft einiger Markennamen...

... die in Deutschland sowohl als in Großbritannien berühmt sind.

Nach Wolfgant Seidels Woher kommt das schwarze Schaf? Seite 127

Adidas ~ Adolf (Adi) Dassler
Agfa ~ Aktiengesellschaft für Anilinfarben
Aldi ~ Albrecht Discount
Alka Seltzer ~ Alkali + Seltzer (engl. für Setlers)
Aspirin ~ Acetyl + Spirsäure + wohlklingende Nachsilbe in
C&A ~ Clemens & August Brenninkmeyer
Canon ~ nach dem buddhistischen Bodhisattwa Kwannon, den der Firmengründer verehrte
Casio ~ nach dem Firmengründer Kashio
Fiat ~ Fabbrica Italiana Automobili di Torino
Haribo ~ nach dem Firmengründer Hans Riegel aus Bonn
Ikea ~ nach dem Firmengründer Ingvar Kamprad aus Elmtaryd Agunnaryd ist das zu Elmtaryd
Lego ~ Leg (=dän. lege_; godt (=dän. gut)
Leica ~ nach dem Firmengründer Ernst L Leitz + Camera
Nikon ~ Nippon (=Japan) + Koogaku (=jap. Optik) + angehängtes n
Persil ~ Perborat + Silicat
Pokemon ~ Pocket (=engl. Tasche) + monster (=engl. Ungeheuer)
Rowenta ~ nach dem Firmengründer Robert Weintraub Schwarzwälder Apparatebau
Swatch ~ Swiss watch (Schweizer Uhr)
Teflon ~ Tetrafluoraethylen
Toshiba ~ Tokio-Shibaura-Electric; shibaura ist ein Stadtteil von Tokio
Tupperware ~ nach dem Produkterfinder, dem Chemiker Earl Tupper
Vodafone ~ Voice (engl. Stimme) + Data (=engl. Daten) + Telefone (engl. Telefon)


SEIDEL, Wolfgang; Woher kommt das Schwarze Schaf?; München; 2006; dtv
Copyright 2006 Deutscher Taschenbuch Verlag

Ach! Was habe ich getan?

NOCH EINANDER FEHLER. Ein anstößiger Fehler. Es tut mir so leid. Ich dachte, die Deutsche Nationalhymne hieß noch, Deutschland über Alles. Ich hatte keine Ahnung, die moderne Darstellung modifiziert wurde. Was habe ich getan? Ich hatte keine Lust einen internationalen Vorfall zu erregen. Deshalb habe ich den Titel meines Postes zu Deutschland über England verandert. :-0




Andere Nachrichten: heute habe ich ein großartiges Buch über der deutsche Sprache gefunden. Es heißt Woher kommt das schwarze Schaf? von Wolfgang Seidel. Es erklärt die etymologischen Wurzeln von vielen allgemeinen deutschen Wörter und Sinnspruch. zB unter Blau: blaue Blume, blaues Blut, blauer Brief, blauer Dunst, blaues Wunder, blau machen, blau sein ...


Ein sehr erzieherischer Wälzer.


Vielleicht von jetzt an werde ich wenige kulturelle und Sprachfehler begehen!

Dienstag, 29. Juni 2010

Sexuelle Verwirrung

MEINE Freundin Irmi hat mir erzählt, dass das Wort Blog zwei Geschlechter hat! Das heißt, man kann egal der Blog oder das Blog sagen...

Ich bin verwirrt.

Sollte ich meinen Blogtitel verändern?

Ich weiß nicht, was zu tun:

Am Anfang las ich das Internet um zu wissen welchen Ausdruck zu benutzen ~ der Blog/das Blog..?

Die meisten Leute schienen "der Blog" zu sagen.

Ich dachte, es klang wie ein "der" Wort, nicht ein "das" Wort... aber.

Wikipedia sagt, das Duden Wörterbuch hat als "das Blog" aufgelistet... aber in Österreich sagt man "der Blog"... ich weiß auch, dass die Grammatik sich verändert... also in der Zukunft könnte alle "der Blog" sagen, wie die Österreicher und ich...

Deshalb bin ich nicht sicher, ob ich meinen neuen Blogtitel verändern sollte

"Gledwoods deutsches Blog"...

Ach, ich weiß nicht!!

Bitte helft mir!

Was sollte ich tun??

Viele Grüße

Gledwood ;-)

LINK:
Wikitionary: das Weblog

Montag, 28. Juni 2010

Etwas schnelles

Deutschland 4: England 1

England ist nicht happy.

Heute morgen bekam ich den "Todesblick" weil ich Stern Magazin in der Postamtsschlange las!

Ich habe nicht viel zu sagen. Nicht weil die englische Mannschaft noch einmal wie Kasper spielten, sondern weil ich ein hochseriöses Post ~ ganz in Deutsch ~ zu schreiben versuchte ~ dass nicht einfach ist.

Na ja, ich muss gehen. Es ist fast Mitternacht.

Heute musste das Temperatur 32 Grad gewesen. Ich schmorte in der Hitze. Heute Nachmittag schlief ich neben einem Heizlüfter (keine Hitze; bei der Ventilatorfunktion).

Ich wunsche euch einen ganz kühlen Dienstag!

Sonntag, 27. Juni 2010

Deutschland über England!

ACH Sch**ße!

Deutschland 4: England 1

Was für ein Unglück!

Wie überraschend, nicht war..?

(Natürlich nicht!)

Der BBC Kommentator hat es ein débâcle genannt.

Ich bin sicher, dass die Trinker in den Kneipen überall in England dieses lächerliche Ergebnis in etwas farbiger Sprache beschreiben!

Willkommen auf meinem neuen deutsprachigen Blog!

ES IST Sonntag Nachmittag. Hier in London sitze ich hinter geschlossenen Gardinen und ertrinke in meinem eigenen Schweiß. Ach! Nach das Internet ist es nur 27 Grad aber ich schwitze noch wie eine Bulle. Was abscheulich!

Um 14:00 Uhr London Zeit spielen England gegen Deutschland in der WM. Normalerweise sind England eine alberne Mannschaft, aber dieses Jahr habe ich eine Vorahnung, dass wir vielleicht gewinnen könnte.

In Englisch haben wir einen Ausspruch: "only time will tell" ~ dh dass die Zeit alles erklären wird.

Ich wunsche euch einen wonderschönen Sonntag.

Bis später

Gledwood

Im Birdie-Bad

FEDERARTIGER SAMSTAG




Was für ein wunderschönes Blick! Nymphensittich wascht die Flügeln unter Küchezapfen!




Man liebt das Wasser so...



Verrückte Französin entkleidet und bringt lärmenden schreienden Vogel in die Duschi mit:



Außergewöhnlich zahmer Wellensitti ch nimmt Tupperware-Bad im Freien:




"Blaumeise spielt Propeller im Vogelbad" ~ sehr komisch!



Kanarienvogelflug baden....



Bizarre Vogeldosegrimassen aus Japan:

Winziges Blaumeise-Baby in der Straße

English-speakers: this is a German adaptation of yesterday's story about the baby bird in the street, "I nearly grabbed a tiny tit".

Gestern habe ich einen kleinen blauen Vogel in der Straßenmitte gefunden. Das winzige Küken sah zu mir auf, und piepste, "was willst du mit mir?" Es war ein Blaumeisebaby, vielleicht ein Teenager, noch nicht flügge.
Ich sagte, "Du kannst nicht in der Mitte der Straße bleiben. Also gehe!"
Ich kniete nieder, dann flog es in die Gosse. Da blieb es, und piepste und piepste.
Ich sagte, "Da kannst du auch nicht bleiben! Fliehe zurück zum Nest!"
Ich winkte die Armen. Dann flog es zu einer niedrigen Mauer, wo man sitz um seinen Dealer zu erwarten. Dann klingelte mein Telefon. Mein "Freund" erzählte mir, "Ich fahre nun die Straße entlang." Also, zuerst musste ich damit abfertigen. Ich dachte, ob das Vogelein noch da ist, werde ich es zuhause mitbringen.
Also traf ich meinen Freund. Zwei Minuten später kehrte ich an die Wand zurück: aber von dem winzigen Küken ~ keine Spur. Ich suchte und suchte wie eine Stecknadel. Ich horchte und horchte auf seinen kleinen Piepser: nichts.
Vielleicht ist es doch nur zum Guten. Was hätte ich getan? Sollte ich es wirklich zuhause mitbringen? Dort habe ich einen Hamsterkäfig in dem es gelebt haben könnte. Aber wie würde ich ein winziges Küken füttern? Wäre es nicht zu zahm werden? Wie würde ich wissen, wann es freizulassen? Würde ich es jemals freilassen können?
Na ja. Es ist jetzt nach Mitternacht. Ich hoffe nur das die klitzekleine Blaumeise zurück im nest schlaft, und träumt vielleicht von eines Tages im großen blauen Himmel zu fliegen...

Warum die Amerikaner an meinen Lieblingsvogel lachen

GESTERN war ich so erschöpft, ich schlief pracktisch den ganzen Tag lang, und wachte um 04:00 Uhr.
Chogga die Nachtigall könnte ich nicht hören, weil der morgendliche Gesang der Gartenvogel noch angefangen hatte. Dies nennen wir hier the dawn chorus ~ der Chorgesang der Dämmerung. Er ist eine der spektakulärsten Phänomene der Natur.
Abgesehen von der Singvogel, meine Lieblingsvogel sind die Meisen, besonders die Blaumeise und die Kohlmeise.
Sie sind die minute federartige Akrobaten des Gartens, die behaglich am Fütterhäuschen umgedreht speisen.
Als ich diesen Fakt auf meinem Blog anmelde, kann ich nie sicher sein, dass meine amerikanische Leser glauben, dass ich scherze nicht.
Die Blaumeise ist nur ein Nord- und Zentraleuropäischer Vogel; das Habitat der Kohlmeise weitet süd und ost nach Indien und genau Japan. Aber in Nordamerika sind diese Vogel unbekannt.
Also wenn ich ihnen mit ihren richtigen Namen nenne, the blue tit und the great tit ~ dann verstehen meine Amerikanische Freunden, dass ich etwas über Frauenbrüste spreche: die blaue Titte und die Großtitte.
Kein Wunder lachen sie so!


ACHTUNG!
GRAMMATISCHE KRISE! Bitte helft mir!
Welcher ist korrekt?/ Das erste? Die zweite? Oder etwas anders? Wie sage ich:


Sie sind die minute federartige Akrobaten des Gartens, die behaglich am Fütterhäuschen umgedreht speisen.
Sie sind die minute federartige Akrobaten des Gartens, die behaglich auf dem Kopf stehend am Fütterhäuschen speisen.

Als ich diesen Fakt auf meinem Blog anmelde, kann ich nie sicher sein, dass meine amerikanische Leser glauben nicht, dass ich scherze.
Als ich diesen Fakt auf meinem Blog anmelde, kann ich nie sicher sein, dass meine amerikanische Leser glauben, dass ich scherze nicht.
Als ich diesen Fakt auf meinem Blog anmelde, kannich nie sicher sine, dass meine amerikanische Leser
nicht, dass ich scherze glauben...


... oder was?!
Ich bin ganz verloren!


Blaumeise füttert ihre Babys



Minute Kohlmeise sitzt auf dem Hand, isst und zirpt laut!



Blaumeise, Kohlmeise, Sperling und Eichelhäher




Befreite Blaumeise isst Wurmchen in menschlichem Haus




Blaumeise spielt Propeller im Vogelbad





Bilder: deutscher Text: Blaumeise; englischer Text oben: Kohlmeise; unten Blaumeise
Illustrations: German text: blue tit; English text top: great tit, bottom blue tit


LINKS:
10,000 Birds blog: blue tit post
Blue tit fact sheet
BBC: great tits: facts, pictures, video

Der Zaunkönig



Dieser Vogel singt direk bei meinem Fenster. Er sitzt oben im Baum daneben dem Kirschenbaum von Flapper und Chogga. Meiste Zeit des Tages, zwitschert er wie verrückt!

VIDEO: das Bild ist erstaunlich klar. Der Moment mit der Raupe gefällt mir am Besten...



Picture/Bild aus Gartenbilder

MORGENDLICHEN GESANG DER BRITISCHEN GARTENVOGEL: JUNI



Was ich zunächst tat

Heute schlief ich fast den ganzen Tag lang. Ich wachte nach 16.00 Uhr.

Zuerst musste ich zur Apotheke, um mein Methadon abzuholen.

Dann ging ich in den Supermarkt, und kaufte eine Pizza. Sie war sehr frisch und nett.

Am Bahnhof, hörte ich das Zirpen noch einanderer Nachtigall!

Sie klang genau wie eine Spieldose.

Flapper sa
ß noch auf der Fernsehantenne des Nachbars.

Ich denke, sie liebt das Digitalfernsehen über alles. Das hat ihr so vielen Luxus-Barsche gegeben!





Blogpost des Tages: Caving, Philippines-style!

Gledwoods Vogelein

HIER ist mein besonderer deutschsprachiger Artikel über den kleinen Vogel in meiner Straße.
Dieses Jahr, scheint es mehr Vogelarten als je zuvor zu geben, die von den Bäume und Dachern zwitschern.
Vor zwei wochen zeigte sich eine Ringeltaube, die auf der Fernsehantenne meines Nachbars sitzt.
Ringeltauben sind eher flatterhaft und schüchtern.
Sie gurrt und gurrt praktisch der ganzer Tag. Ich ahnte, dass sie in mir verknallte sich. Jedesmal wenn ich die Haustür öfnete, oder die Straße entlang trabte ~ da war sie! Hinter der Mülltonne meines Nachbars, hinter dem Kirschenbaum... immer hinter etwas. Sie tat, als ob sie im Gras pickte; dann sah sie ganz erschüttert aus. Sie klappte die Flügeln und auf dem Dach verschwand. Deshalb nannte ich sie "Flapper".
Letzte Woche fand Flapper noch einandere Ringeltaube. Sie sitzen einander gegenüber und girren den ganzen Tag lang.
Mein anderer Lieblingsvogel ist eine Nachtigall, die Chogstable oder Chogga heißt.
Ich nannte sie Chogga nach ihrem Lied, das geht:
twit twit twit
jug jug

mit vielen komplizierten Triller darin.
Als ich das Thema googlete, fand ich, dass die Nachtigall in England überwintert, und dann im Sommer nach West- und Zentralafrika fliegt.
Sie seht sehr unwichtig aus ~ ganz klein und braun. Aber ihr Lied ist eine der schönster aller Vogellieder.
Chogga lebt oben im Kirschenbaum neben meinem Haus, darin Flapper auch saß, bevor sie ihren Partner fand.
Im Winter sah ich Chogga im Gebüsch meines Nachbars. Heutzutage sehe ich sie nicht. Aber ich höre sie laut und klar!
Die ganze Nacht, und fast den ganzen Tag lang zirpt sie ihr tranzendent melodische Lied, und ich fühle, als ob ich von einem romantischen Gedicht träume!


J W VON GOETHE

WANDRERS NACHTLIED II

Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;

Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.